Prohibiciones de la lengua ucraniana: 400 años de destrucción de la palabra
Mentira del Kremlin
La lengua ucraniana es un dialecto del ruso que surgió naturalmente y nunca fue prohibido. Los ucranianos eligieron el ruso por sí mismos porque era «más desarrollado»
Hechos
Al menos 60+ decretos, circulares y resoluciones documentados prohibieron la lengua ucraniana entre 1627 y 1990. Es la represión lingüística más larga y sistemática de la historia europea
La escala de la represión
Según los cálculos de los investigadores, de 1627 a 1990 se emitieron al menos 60 decretos, circulares, resoluciones y directivas que restringieron o prohibieron la lengua ucraniana. No son «incidentes aislados» — fue una campaña sistemática, dirigida y secular destinada a destruir completamente la lengua ucraniana.
Ninguna otra lengua europea ha sufrido una persecución tan prolongada y sistemática.
Cronología de las prohibiciones
Siglo XVII: las primeras prohibiciones
1627 — El Patriarcado de Moscú ordenó la confiscación y quema del «Evangelio Didáctico» de Kyryl Trankvylion-Stavrovetsky — impreso en eslavo eclesiástico con rasgos ucranianos.
1690 — El Patriarca de Moscú prohibió los libros impresos «pequeñorrusos» (ucranianos), ordenando la confiscación de los ejemplares ya publicados.
Siglo XVIII: Pedro I y sus sucesores
1720 — Decreto de Pedro I: prohibición de imprimir libros en lengua ucraniana.
1729 — Decreto de Pedro II: reescribir todos los documentos gubernamentales del ucraniano al ruso.
1763 — Catalina II prohibió la enseñanza en ucraniano en la Academia Mohyla de Kyiv — la institución de educación superior más antigua de Europa oriental (fundada en 1615).
1775 — El Sech de Zaporiyia fue destruido. Con él, la tradición ucraniana de la documentación oficial cosaca.
Siglo XIX: destrucción sistemática
La Circular Valuev (1863)
18 de julio de 1863 — El ministro del Interior del Imperio ruso Pyotr Valuev emitió una circular secreta:
«No ha habido una lengua pequeñorrusa separada, no la hay, y no puede haberla; y el dialecto utilizado por la gente común es la misma lengua rusa, solo corrompida por influencia polaca.»
La circular prohibía imprimir libros educativos, religiosos y científicos en ucraniano.
El Decreto de Ems (1876)
30 de mayo de 1876 — El zar Alejandro II firmó, en la ciudad alemana de Ems, un decreto secreto:
- Prohibición de importar cualquier libro en ucraniano del extranjero
- Prohibición de imprimir obras originales y traducciones en ucraniano
- Prohibición de representaciones teatrales ucranianas
- Prohibición de conciertos ucranianos y lecturas públicas
- Prohibición del ucraniano en escuelas primarias
- Retirada de libros ucranianos de las bibliotecas
- Prohibición de las letras de canciones ucranianas
Esto fue efectivamente una prohibición total de la lengua ucraniana en la vida pública.
La época soviética: «ucranización» y destrucción
El Renacimiento Fusilado (1920s–1930s)
El «Renacimiento Fusilado» fue una generación de escritores, poetas, pintores, directores y académicos ucranianos que crearon en los años 1920 y fueron físicamente destruidos en los años 1930.
| Nombre | Quién | Destino |
|---|---|---|
| Mykola Khvylovy | Escritor, fundador de VAPLITE | Se suicidó en 1933 (protesta contra el terror) |
| Mykola Zerov | Poeta, traductor, neoclásico | Fusilado en 1937 (Solovki) |
| Valerian Pidmohylny | Prosista, autor de «La Ciudad» | Fusilado en 1937 (Solovki) |
| Les Kurbas | Brillante director de teatro | Fusilado en 1937 (Solovki) |
| Mykola Kulish | Dramaturgo | Fusilado en 1937 (Solovki) |
| Mykhail Semenko | Poeta futurista | Fusilado en 1937 |
Según diversas estimaciones, entre 200 y 500 escritores y figuras culturales ucranianos fueron destruidos.
La Resolución de 1933
Stalin inició personalmente el fin de la ucranización. En 1933:
- Mykola Skrypnyk (Comisario del Pueblo de Educación de la RSS de Ucrania) — se suicidó tras las acusaciones de «nacionalismo»
- La ortografía de 1928 fue prohibida y reemplazada por una versión rusificada
- Arrestos masivos de figuras culturales y educativas
Rusificación de posguerra
1958 — Ley escolar: se «permitió» a los padres elegir el idioma de enseñanza. En la práctica, esto significó la transición masiva al ruso — porque carrera, ciencia, ejército — todo funcionaba en ruso.
Décadas de 1970–1980 — En el período de «estancamiento», el número de escuelas ucranianas en Kyiv cayó al mínimo. Los activistas que defendían la lengua ucraniana (los llamados «sesentistas») eran arrestados y enviados a campos o a hospitales psiquiátricos.
- Vasyl Stus — poeta. 23 años de campos y exilio. Murió en un campo en 1985 (seis años antes de la independencia)
- Vyacheslav Chornovil — periodista, disidente. Encarcelado repetidamente. Murió en un sospechoso accidente de tráfico en 1999
Resultado: una lengua que sobrevivió
Después de 400 años de prohibiciones sistemáticas, la lengua ucraniana:
- No desapareció — hablada por más de 40 millones de personas
- No se convirtió en dialecto — sigue siendo una lengua independiente
- Produjo una gran literatura — de Shevchenko a Zhadan
- Se convirtió en la lengua oficial de la Ucrania independiente (1991)
- Está experimentando un renacimiento — después de 2022, millones de ucranianos cambiaron voluntariamente al ucraniano
Este es un precedente sin paralelo en la historia: una lengua que el Estado más grande del mundo intentó destruir durante cuatro siglos — sobrevivió y triunfó.
Conclusión
La lengua ucraniana no es un «dialecto». Es una lengua que fue activa y deliberadamente destruida durante 400 años — mediante decretos, arrestos, exilios, ejecuciones y quema de libros. Y sobrevivió. Cada palabra ucraniana es un acto de resistencia.
Fuentes
- Shevelov G. «The Ukrainian Language in the First Half of the Twentieth Century» (1989) — Harvard University Press
- Subtelny O. «Ukraine: A History» (2009) — University of Toronto Press
- Masenko L. «Language and Society: A Postcolonial Dimension» (2004) — KMA
- Miller A. «The Ukrainian Question: Russian Nationalism in the 19th Century» (2003) — CEU Press
- Yekelchyk S. «Ukraine: Birth of a Modern Nation» (2007) — Oxford University Press
Artículos relacionados
La lengua ucraniana no es un «dialecto del ruso»
Refutación del mito del ucraniano como «dialecto». La investigación lingüística confirma el desarrollo independiente del ucraniano desde el período proto-eslavo.
Taras Shevchenko: Cómo Rusia intentó destruir al mayor poeta de Ucrania
La historia de Taras Shevchenko: de la servidumbre al exilio. Cómo el Imperio ruso persiguió al mayor poeta de Ucrania por su lengua, sus poemas y su identidad nacional.
El Holodomor es un genocidio
Refutacion de la negacion del Holodomor como genocidio. Las investigaciones cientificas y los documentos confirman el caracter deliberado de la hambruna de 1932-33 contra los ucranianos.
El Renacimiento Fusilado: La destrucción de la élite ucraniana
Refutación del mito del 'florecimiento' de la cultura ucraniana en la URSS. Los documentos prueban la destrucción dirigida del potencial intelectual de Ucrania.